2:29 “Brothers, 1 I can speak confidently 2 to you about our forefather 3 David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
‘Go to this people and say,
“You will keep on hearing, 8 but will never understand,
and you will keep on looking, 9 but will never perceive.
1 tn Since this represents a continuation of the address beginning in v.14 and continued in v. 22, “brothers” has been used here rather than a generic expression like “brothers and sisters.”
2 sn Peter’s certainty is based on well-known facts.
3 tn Or “about our noted ancestor,” “about the patriarch.”
4 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14) and the following context (v. 23) makes it clear that failure to “obey” the words of this “prophet like Moses” will result in complete destruction.
5 sn A quotation from Deut 18:15. By quoting Deut 18:15 Peter declared that Jesus was the eschatological “prophet like [Moses]” mentioned in that passage, who reveals the plan of God and the way of God.
6 tn Grk “to the sons of Israel.”
7 sn A quotation from Deut 18:15. This quotation sets up Jesus as the “leader-prophet” like Moses (Acts 3:22; Luke 9:35).
8 tn Grk “you will hear with hearing” (an idiom).
9 tn Or “seeing”; Grk “you will look by looking” (an idiom).